རྟ་མགྲིན་བདེ་གཤེགས་གཅིག་དྲིལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་དབང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་ཐིག །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
རྟ་མགྲིན་བདེ་གཤེགས་གཅིག་དྲིལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་དབང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་ཐིག །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
རྟ་མགྲིན་བདེ་གཤེགས་གཅིག་དྲིལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་དབང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་ཐིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བཱ་ཡ། བདེ་ཆེན་འབར་བའི་གསང་བ་གསུམ། །རྒྱལ་ཀུན་དབྱིངས་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས། །བྱིན་རླབས་གློག་ལྟར་མྱུར་བའི་ལྷས། །སྟན་འདིར་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་སྩོལ། །འདིར་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་ནི། སྟེང་བུ་ཁེབས་ལྡན་སྟེང་གཞུང་མཐུན་དཀྱིལ་འཁོར་རས་བྲིས་སམ་མེད་ན་མཎྜལ་དྲི་བཟང་གིས་ཆག་ཆག་བཏབ་པར་འབྲུའི་ཚོམ་བུ་གཅིག་བཀོད་པའི་སྟེང་སེང་ལྡེང་ཕུར་པ་དར་དམར་པོའི་ཅོད་པན་ཅན་ཕུར་སྟེགས་ལ་གཟུག །གཡས་སུ་བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་ཅན་གྱི་ནང་དུ་ཡུངས་དཀར་ལ་རྩ་སྔགས་བཟླས་པ་བླུགས་ཤིང་ཁ་རྒྱན་གཟུངས་རྡོར་བཅས་པ་དང་། གཡོན་དུ་དཔལ་གཏོར་རྟ་ཞལ་གྱིས་མཚན་པ་དར་གདུགས་དམར་པོ་ཕུབ་པ་དགོད། རྟ་ཞལ། དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་ཀྱི་ཙཀླི། སྔགས་བྱང་། གཞུང་པོད། ཕྲེང་དམར་རྣམས་ཅི་བདེར་བཞག །མདུན་དུ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་བསྐོར་
བཤམ་བྱ། ལས་བུམ། ཕྲིན་ལས་ལ་དགོས་པའི་སྔོན་གཏོར་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་ཚོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལས་བྱང་བརྒྱུད་འདེབས་ནས་བརྩམ་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། ལྷ་བསྐྱེད། དབང་ཆེན་འབར་བའི་སྐུ་ལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། བུམ་པ་བྷྲཱུྃ་ལས་ཡེ་ཤེས་གཞལ་ཡས་ཁང་། །བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་དབུས། །རང་ཉིད་ཐུགས་ལས་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་འཕྲོས། །ཡོངས་གྱུར་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་རྟ་མགྲིན་རྒྱལ། །དམར་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད། །དབུ་གཙུག་རྟ་ཞལ་དུར་ཁྲོད་དཔལ་ཆས་བརྒྱན། ཁྲོ་བོའི་གོ་ཆ་བྱ་ཁྱུང་སྤྲུལ་པ་འགྱེད། །ཕུར་པ་ཧྲཱིཿལས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས། །དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ཁྲོ་ཚོགས་ཁྱུང་
བཅས་གསལ། །སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་གར་སོགས་བཟླས་པའི་བར་གཏང་། བཟླས་པའི་སྐབས་བདག་མདུན་ཐམས་ཅད་ལ་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་སོ་སོར་གཏོང་བ་དང་། བུམ་ལྷ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་པ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་དམིགས་ནས་རྩ་སྔགས་བུངས་བསྐྱེད། དྲག་སྔགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། དབང་སྒྲུབ་ཙམ་ལ་ཤམ་འདོགས་མི་དགོས། མཐར་གཏོར་མ་འབུལ། ལས་བུམ་དུ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་བསྐྱེད་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ། བཀའ་སྲུང་གཏོར་འབུལ། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བསྒྲལ་བསྟབ་ཡན་ཚང་བར་བཏང་ལ་རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ཞིང་གནང་བ་ནོད་དོ།

莲花金刚大修法仪轨
在马头明王所有如来一体之坛城中灌顶的仪轨《大力心要甘露》，罗卓泰耶著。
在马头明王所有如来一体之坛城中灌顶的仪轨《大力心要甘露》，罗卓泰耶著。
《在马头明王所有如来一体之坛城中灌顶的仪轨——大力心要甘露》
顶礼上师马头金刚！大乐燃烧的三密，诸佛界中平等入，如闪电般迅捷加持的神，于此座赐二种悉地。
此灌顶准备用具配置如下：上有帐幔顶盖，中央应有如法绘制的坛城唐卡，若无则用香料撒净后放置一堆谷物，上插红色丝带缨冠的紫檀木橛于橛座。右侧摆放一个盛有物品的宝瓶，以红色颈饰装饰，内盛加持以根本咒语的白芥子，顶部放置陀罗尼金刚杵等装饰；左侧摆放一个以马头标志的吉祥食子，上覆红伞。另放置马头像、八种尸林饰物的曼荼罗、咒语牌、经典和红色念珠等随意安置。前方摆放药品、血、食子三供及二种水和受用供。法瓶、事业所需前供、荟供用品等应备齐。
接着，从仪轨和传承祈请开始，按顺序进行。生起本尊时，当诵到"遍满大力燃烧身"之处，观想：
瓶中从种子字「布隆」（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：布隆，汉语拟音：bu long）生出智慧宫殿，内充满甘露海洋，中央自心放出红色「赫日」（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：赫日，汉语拟音：he ri）字，变化为诸如来总集的马头金刚王，暗红色三头六臂四足展开，头顶马首，饰以尸林吉祥物，身着忿怒甲胄，放射迦楼罗化身。
法橛中从「赫日」（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：赫日，汉语拟音：he ri）字生出宫殿，中央明观大力马头金刚忿怒众及迦楼罗。
从头至"心间等"诵咒处均应诵出。诵咒时应分别观想自身与对面本尊的放射收摄，以及从瓶中本尊流出甘露等，如常规观修，持诵根本咒和忿怒咒。单纯灌顶不需额外支分。最后献食子。
在法瓶中观想事业马头金刚独尊，以咒语加持。献护法食子，加持荟供至超度为止全部进行，撒下智慧花并获得许可。


 །དངོས་གཞི་དབང་གི་ཆོ་ག་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ལས་ཆུས་ཁྲུས་བྱ། ལས་བྱང་ལྟར་བགེགས་གཏོར་བཏང་ལ་བཀའ་བསྒོ་མཚམས་བཅད་བྱ། མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་དང་སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེ་ལ་འདིར་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེའི་རང་གཟུགས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གདུལ་བྱ་གདུག་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ངོར་འབར་བ་ཆེན་པོའི་སྐུར་བསྟན་པ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྟ་མགྲིན་ལ་རྒྱུད་དང་གདམས་ངག་གི་རིགས་གསར་རྙིང་གཉིས་ཀ་ལས་འབྱུང་ཞིང་། དེའང་རྡོ་རྗེའི་རིགས་སུ་སྒྲུབ་པ་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ། རིན་ཆེན་རིགས་སུ་སྒྲུབ་པ་རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་སེར་པོ། པདྨའི་རིགས་སུ་སྒྲུབ་པ་པདྨ་དབང་ཆེན་དང་པདྨ་མཐར་བྱེད། ལས་ཀྱི་རིགས་སུ་སྒྲུབ་པ་དོན་ཡོད་རྟའི་རྒྱལ་པོ། དེ་དག་ལའང་ཡེ་ཤེས་ཧེ་རུ་ཀ་ལྟར་སྒྲུབ་པ། ལས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ལྟར་སྒྲུབ་པ། འཇིག་རྟེན་
དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་མང་དུ་བཞུགས་པ་ལས། སྔ་འགྱུར་གཏེར་མའི་ཕྱོགས་སུ་སྒྲུབ་སྡེ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལས། པདྨ་གསུང་གི་རིགས་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་པ་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་འབྱུང་བ་ལས། འདིར་གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མངའ་བདག་ཉང་རལ་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱིས་ལྷོ་བྲག་མཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་ནས་སྤྱན་དྲངས་པ་རྟ་མགྲིན་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའམ། བདེ་གཤེགས་གཅིག་དྲིལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་བསྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། བླ་མ་སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ། །མི་གནས་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ལྷ། །དབང་ཆེན་རྒྱལ་པོ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་དད་ལྡན་སྐལ་པ་བཟང་། །དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་འཇུག་ན། །བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ལན་གསུམ་ཞུ། སློབ་དཔོན་གྱིས་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི། ཉོན་ཅིག་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ། །དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་རུ། །ཞུགས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་འདོད་ན། །བླ་མ་རིག་འཛིན་བདག་དང་ནི། །དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ལ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དང་བ་ཡིས། །གུས་པའི་སེམས་ཀྱིས་མཉན་པར་བྱ། །བསྟན་
པ་སྤྱིའི་འཇུག་སྒོ་དང་མཐུན་པར་ཐེག་པ་ལ་རིམ་པར་འཇུག་ཅིང་རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་པའི་སླད་དུ། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་སྤྲིན་བཞིན་གཏིབས་ནས་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར། བདག་གཞན་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལ་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་འདུན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་ནི་དེང་ནས་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལན་གསུམ། མར་གྱུར་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གཡེང་བ་མཐའ་དག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་བསྒྲལ་བའི་སླད་དུ་པདྨ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་ཅིང་ལམ་ཟབ་མོ་བསྒོམ་པར་སེམས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སེམས་ཅན་མ་ལུས་སོགས་ལན་གསུམ། ཞིང་མཆོག་དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་གསག་སྦྱོང་སྤེལ་གསུམ་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བྱིན་བརླབས་པའི་མེ་ཏོག་གཏད་ལ། མཆོག་གི་མེ་ཏོག་ལྷ་དང་མིའི་རྒྱན་དམ་པའི་ཕྲེང་བ་ཕྱག་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་བར་དུ་ཐོགས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་འབུལ་བའི་མོས་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། མེ་ཏོག་ལ་སོགས་ཡེ་ཤེས་ཕྲེང་། །སྔོན་ཚེ་ཡེ་ཤེས་བརྙེས་པའི་ལྷ། །ཐུགས་ཀྱི་གནང་བར་དགོངས་ནས་ཀྱང་། །གང་ཡིན་དེ་ལ་དབབ་ཏུ་གསོལ། །ཨོཾ་པྲ་
ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿ ཞེས་འདོར་དུ་གཞུག །དེ་ལྟར་ཕུལ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོས་བཞེས་ཏེ་སླར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཅོད་པན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་བཅིངས་པར་མོས་ཤིག །ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ།

正行灌顶仪轨
首先让弟子们用水净身。按照仪轨献除障食子，进行命令和结界。散花、收花和明确发心后，说明：
此处一切佛陀悲心之自性圣观世音菩萨，为调伏凶恶众生而显现大威猛相的忿怒王马头明王，在新旧两种续部和教授中均有记载。其中，金刚部修持法有黑色金刚忿怒马头明王；宝生部修持法有黄色马头胜乐尊；莲花部修持法有莲花大威德和莲花终结尊；事业部修持法有不空马王。这些又有以智慧胜乐尊方式修持、以事业忿怒尊方式修持、以世间威猛部主方式修持等多种方法。
在前译伏藏传统中，从八大修部中，作为莲花语部的大吉祥胜乐尊修法，有广中略无数种方式。此处是由伏藏大师、一切成就者之王玛纳达嘉让热尼玛沃色从罗札确亭寺请出的马头明王诸如来总集，或称如来一体之坛城的灌顶修法等作为引导，让弟子供曼达。
双手持花祈请，请跟我念：
"祈请上师尊师垂念！无住智慧天中天，大威德王请垂念！我等具信有缘者，若入大威坛城中，祈请为我作加持！"（三遍）
上师赐予许可：
"听着有缘善男子！若欲入大威坛城，受灌顶获得加持，应以清净身语意，恭敬聆听于我等，上师持明及大威马头金刚王。"
为了依照佛法总的入门方式，次第进入乘道，清净相续，在上师与坛城诸尊、佛及菩萨如云集聚眼前，我与如虚空般无量众生，以欲求皈依直至菩提本性的意乐，请跟我念：
"我从今日起"等按仪轨三遍。为了救度成为母亲的一切轮回大海中痛苦漂泊者到佛地，入莲花威德坛城修持甚深道路而发心，请跟我念：
"为利无尽诸有情"等三遍。在殊胜刹土诸尊前，为积集、净化、增长三要，以具足七支祈祷的禅定，请跟我念：
"十方三世"等。
以"嗡阿吽"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡阿吽，汉语拟音：weng a hong）加持花，递给弟子，以殊胜花鬘、人天妙饰、合掌之间持花，心想供养坛城诸尊，请跟我念：
"花等智慧妙花鬘，往昔获得智慧尊，祈请智慧垂纳受，无论何尊请降临。嗡·布拉·提查·班扎·吙"（藏文：ཨོཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ pratīccha vajra hoḥ，梵文天城体：ॐ प्रतीच्छ वज्र होः，梵文泰卢固体：ఓం ప్రతీచ్ఛ వజ్ర హోః，汉语字面意义：嗡·接受·金刚·吙，汉语拟音：weng bu la ti cha ban za huo）
令弟子撒花。想象坛城主尊接受供花，再加持为智慧冠饰，系于你的头顶。"伊曼·萨特瓦·玛哈·巴拉·赫日·班扎·括达"（藏文：ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ，梵文拟音：imaṃ satva mahā bāla hrīḥ vajra krodha，梵文天城体：इमं सत्व महा बाल ह्रीः वज्र क्रोध，梵文泰卢固体：ఇమం సత్వ మహా బాల హ్రీః వజ్ర క్రోధ，汉语字面意义：此·众生·大·力·赫日·金刚·忿怒，汉语拟音：yi mang sa te wa ma ha ba la he ri ban za kuo da）


ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ། ཞེས་མེ་ཏོག་སླར་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་རིགས་ཀྱི་བུ། །དབང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་འདོད་ན། །བླ་མ་མཉེས་པར་བཀུར་ནུས་སམ། །དབང་ཆེན་སྐུ་རུ་བསྒོམ་ནུས་སམ། །དེ་ལྟར་ནུས་ན་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །ཅེས་པའི་ལན་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོཿ བླ་མ་ཡི་དམ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་མཉམ། །ནམ་དུ་ཡང་ནི་སྤང་མི་བྱ། །དབང་ཆེན་སྐུ་རུ་རྟག་ཏུ་བསྒོམ། །སྔགས་ཀྱི་སྙིང་པོའང་མི་བརྗེད་བཟླ། །བྱིན་རླབས་ཆེན་པོ་དུས་འདིར་སྩོལ། །གཞུང་དུ་མི་གསལ་ཡང་སྤྱི་འགྲོ་ལྟར་ན། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པ་ལ་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནད་གཅུན་ཏེ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། ལས་ཆུ་འཐོར་ལ་ལས་སྔགས་ཀྱིས་བསང་། ཤཱུནྱ་ཏཱས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཀླུ་དང་དྲེགས་པ་པད་ཉི་ཟླ་བའི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ་ཁྱེད་རང་གི་རིག་པའི་ངོ་བོ་ཧྲཱིཿདམར་པོ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཕགས་པ་མཆོད། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས། ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁྱེད་རང་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་དབུ་གསུམ་གཡས་དཀར་
གཡོན་སྔོ་དབུས་དམར་བའི་སྟེང་དུ་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་གསུམ་གྱིས་མཚན་ཅིང་རིགས་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ། ཕྱག་དྲུག་གི་གཡས་དང་པོས་གསེར་གྱི་ཞགས་པ་དང་མི་གཡོ་མགོན་པོ་ཁྲ་ཐབས་སུ་འགྱེད་པ། བར་པས་རལ་གྲི །ཐ་མས་དགྲ་སཏྭ་བསྣམས་པ། གཡོན་དང་པོས་ལྕགས་སྒྲོག་དང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྲ་ཐབས་སུ་འགྱེད་པ། བར་པ་ན་ཐོང་གཤོལ། ཐ་མས་ཐོ་བ་བསྣམས་པ། གླང་ཀོ་ཞིང་ལྤགས་སྟག་ཤམ་ཁྲག་ཞག་ཐལ་ཆེན་སྦྲུལ་རིགས་ལྔ་རྡོ་རྗེའི་གཤོག་པ་སོགས་དཔལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་སྤྲས་ཤིང་ཀླུ་རིགས་བཞི་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པ། བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་འགྱིང་བའི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་དང་། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཀྱང་འོད་ཟེར་ནམ་མཁའ་གང་བར་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཏེ་དཔལ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ། གསུང་ཡིག་འབྲུ། ཐུགས་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པར་ཆར་བབས་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་སྒོ་གསུམ་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མོས་ཤིག །སྤྲོ་ན་ལས་བྱང་ལྟར་བྱིན་འབེབ་ཀྱང་བརྗོད། སྤོས་དུད་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྦྱར་ཏེ། ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ ཞེས་པ་དྲག་ཏུ་བརྗོད། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྒོ་གསུམ་ལ་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད།
རྒྱ་གྲམ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཨོཾ་ཏིཥྛ་བཛྲ། ཞེས་བརྗོད། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་དབང་གི་ལྷ་ནམ་མཁའ་གང་བ་སྤྱན་དྲངས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྣམ་པ་མང་པོ་དང་ལྡན་པས། རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་གང་བས་དབང་བསྐུར་རྣམས་རིམ་པར་བསྩལ་བར་མོས་ཤིག །བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ བཀྲ་ཤིས་ཡིད་འོང་ལྷ་ཡི་བུམ་པ་འདིས། །བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱིས་དགོངས། །དབང་ཆེན་དབང་ལ་མངའ་མཛད་དཔལ་ཆེན་པོ། །ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་རོ།

"伊曼·萨特瓦·玛哈·巴拉·赫日·班扎·括达"（藏文：ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ，梵文拟音：imaṃ satva mahā bāla hrīḥ vajra krodha，梵文天城体：इमं सत्व महा बाल ह्रीः वज्र क्रोध，梵文泰卢固体：ఇమం సత్వ మహా బాల హ్రీః వజ్ర క్రోధ，汉语字面意义：此·众生·大·力·赫日·金刚·忿怒，汉语拟音：yi mang sa te wa ma ha ba la he ri ban za kuo da）
如此诵念后将花放在头顶上，然后说：
"善哉！善哉！善男子，若欲获得灌顶成就，能否恭敬承事上师？能否修持大威德身？若能如此当加持。"
对此回答请跟我念：
"吙！上师本尊请垂念！上师等同诸佛尊，任何时候不舍弃，常修大威德尊身，不忘持诵咒心要，此时赐予大加持。"
虽然正文未明确说明，但按照一般程序，此时降智慧尊，请调整三门要诀，作如下观想：洒净水并用事业咒净化，以空性咒清净。从空性中，在龙与威猛众上的莲花、日、月座上，观想你自心性为红色"赫日"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：赫日，汉语拟音：he ri）字，放光照耀供养圣众，利益众生，光返回融入，变成你自身为大威德马王，身色红色，三面（右白、左蓝、中红），顶上有绿色马头，戴五佛宝冠庄严。六臂：右第一手持金色套索并展示不动怙主，中手持宝剑，下手持敌萨埵；左第一手持铁链并展示金刚手，中手持耕犁，下手持铁锤。身着象皮、人皮、虎裙，涂抹血、油脂、骨灰，饰以五种蛇和金刚翅膀等吉祥与尸林饰物，脚下踩四种龙族，威立于燃烧的劫火中。三处有三字，从上师和坛城众的心间放射光明遍满虚空，唤起十方四时诸佛菩萨的心意，以莲花大威德的身印、语种子和心标帜形态如雨降下，来到并融入三门，不可分离地加持，如是观想。
若欲广行，也可按仪轨念诵"降福"。伴随焚香和乐器声：
"嗡·如鲁·如鲁·吽·呸"（藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ ru lu ru lu hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ रु लु रु लु हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం రు లు రు లు హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡·如鲁·如鲁·吽·呸，汉语拟音：weng ru lu ru lu hong pat）
"诶·阿·拉里·赫林·赫林·匝"（藏文：ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ，梵文拟音：e ā ralli hrīṃ hrīṃ jaḥ，梵文天城体：ए आ रल्लि ह्रीं ह्रीं जः，梵文泰卢固体：ఏ ఆ రల్లి హ్రీం హ్రీం జః，汉语字面意义：诶·阿·拉里·赫林·赫林·匝，汉语拟音：ei a ra li he lin he lin za）
如是猛烈诵念。观想身语意智慧已稳固安住于三门。
将金刚十字放于头顶，诵：
"嗡·底叉·班扎"（藏文：ཨོཾ་ཏིཥྛ་བཛྲ，梵文拟音：oṃ tiṣṭha vajra，梵文天城体：ॐ तिष्ठ वज्र，梵文泰卢固体：ఓం తిష్ఠ వజ్ర，汉语字面意义：嗡·安住·金刚，汉语拟音：weng di sha ban za）
观想从上师心间发出光芒，召请遍满虚空的灌顶本尊，他们以多种吉祥相，用盛满智慧甘露水流的宝瓶依次赐予灌顶。
将宝瓶置于头顶，诵：
"吽赫日！以此吉祥悦意天宝瓶，诞生之时诸天皆垂念，大威德尊掌握大灌权，赐予一切自在大灌顶。"


 །ཡོངས་ལ་མངའ་མཛད་ཁྲོ་རྒྱལ་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་པདྨ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་པས་ཁྱེད་རང་གི་ལུས་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དངོས་སུ་གྱུར་པར་མོས་མཛོད། བུམ་པ་དཔྲལ་བར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། ཁྲོ་རྒྱལ་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་ནི། །ཡ་མཱནྟ་ཀ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་པོ་ཡིས། །རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ་ནི་དབང་བསྐུར་བས། །བདེ་གཤེགས་སྐུ་ཡི་བྱིན་རླབས་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ དཔྲལ་བར་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས་ཤིག །བུམ་པ་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། ལྗགས་སྟེང་སྤྲོས་བྲལ་སྐྱོན་མེད་པདྨའི་གསུང་། །སངས་རྒྱས་གཙོ་
བོ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཡིན། །རྒྱལ་བ་རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་དབང་བསྐུར་བས། །སྤྲོས་བྲལ་འགག་མེད་གསུང་གི་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་པདྨ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿཨཱཿ ལྕེ་ལ་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དམར་པོ་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་གྱིས་མཚན་པར་མོས། བུམ་པ་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཆོས་སྐུ་པདྨའི་ཐུགས། །རྟ་མགྲིན་རྟ་སྐད་བཞད་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས། ཁྲོ་མཆོག་ཡེ་ཤེས་རྔམ་པས་དབང་བསྐུར་བས། །བདེ་གཤེགས་གསུང་གི་བྱིན་རླབས་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ སྙིང་གར་རྟ་མགྲིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དམར་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས། བུམ་པ་ལྟེ་བར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་སྲས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཕུར་པའི་ལྷ། །ཐུགས་ཉིད་མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་ལྷས། །བདེ་གཤེགས་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ལྟེ་བར་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས། བུམ་པ་ལག་པ་གཡས་སུ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ། །ཐུགས་རྗེའི་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ། །མི་གཡོ་མགོན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོས་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་ཙནྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ལག་པ་གཡས་
པར་མི་གཡོ་མགོན་པོ་ལྗང་སྔོན་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས། བུམ་པ་ལག་གཡོན་དུ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་ཕྲིན་ལས་མྱུར་མགྱོགས་ཐུགས་རྗེ་ལས། རིག་སྔགས་བདག་པོ་ལོག་འདྲེན་ཀུན་འདུལ་བ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་དྲག་རྔམ་པའི་ལྷ། །ཕྲིན་ལས་ཐོགས་པ་མེད་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་བཛྲ་ཙནྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ལག་པ་གཡོན་པར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས། བུམ་པ་དཔུང་པ་གཡས་སུ་བཞག་སྟེ། ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་ལས། །རྟོག་པ་འཕང་གཅོད་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ། །གཤོག་པ་གཡས་པར་རྣམ་རྒྱལ་ཐབས་སུ་ཤར། །ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོའི་འགྲོ་དོན་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ གཤོག་པ་གཡས་པར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དཀར་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས། བུམ་པ་དཔུང་པ་གཡོན་དུ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། བཀའ་གསང་རྨད་བྱུང་བདེ་གཤེགས་ལས་མཛད་པ། ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་ཉོན་མོངས་བདུད་ལས་རྒྱལ། །གཤོག་པ་གཡོན་པ་ཤེས་རབ་ངང་དུ་ཤར། །ལྟ་བ་དབྱིངས་ལ་སྤྱོད་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་བཛྲ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ གཤོག་པ་གཡོན་པར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དམར་སྐྱ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་མཚན་པར་མོས།
ལག་པ་གཡོན་གྱི་སོར་མོའི་སྟེང་དུ་བུམ་པ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། གདུག་པའི་ཀླུ་རྣམས་དབང་དུ་སྡུད་པ་དང་། །ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པས་གདུག་པ་འཇོམས་པའི་ཕྱིར། །རིགས་ལྔའི་ཁྱུང་ཆེན་ལྔ་ཡི་སྐུ་རུ་ཤར། །ཕྲིན་ལས་ཀླུ་དང་གདུག་པ་འདུལ་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་ས་ཧྲཱི་ཏ་ག་རུ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཨཱཿ སོར་མོ་ལྔ་རིགས་ལྔའི་བྱ་ཁྱུང་མཐིང་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་གུ་རྣམས་སུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །བུམ་པ་མགོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་རིགས་ལྔ་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ། །

"愿获忿怒王尊威德自在权！嗡·巴德玛·玛哈·西日·嘿鲁嘎·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་པདྨ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ padma mahā śrī heruka hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ पद्म महा श्री हेरुक हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ మహా శ్రీ హేరుక హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·莲花·大·吉祥·胜乐尊·吽·阿，汉语拟音：weng ba de ma ma ha xi ri he ru ka hong a）
如此灌顶后，请观想你的身体真实变成大威德马头明王忿怒王。
将宝瓶置于额头，诵：
"吽！忿怒王众身之本性，阎摩敌大怖畏尊者，为汝善男子作灌顶，愿获如来身之加持权！嗡·雅曼达嘎·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ yamāntaka hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ यमान्तक हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం యమాంతక హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·阎魔敌·吽·阿，汉语拟音：weng ya man da ka hong a）
观想额头标记为深蓝色阎魔敌，三面六臂。
将宝瓶置于喉部，诵：
"吽！舌上离戏无垢莲花语，佛陀主尊无量光佛是，胜者种姓主尊作灌顶，愿获离戏无碍语之权！嗡·巴德玛·达拉·赫日·阿"（藏文：ཨོཾ་པདྨ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿཨཱཿ，梵文拟音：oṃ padma dhara hrīḥ āḥ，梵文天城体：ॐ पद्म धर ह्रीः आः，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ ధర హ్రీః ఆః，汉语字面意义：嗡·莲花·持有·赫日·阿，汉语拟音：weng ba de ma da la he ri a）
观想舌上有红色无量光佛，双手结等持印。
将宝瓶置于心间，诵：
"吽！诸佛法身莲花心，马头明王马鸣智慧心，忿怒胜智猛烈作灌顶，愿获如来语之加持权！嗡·哈雅格日瓦·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ hayagrīva hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ हयग्रीव हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం హయగ్రీవ హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·马头·吽·阿，汉语拟音：weng ha ya ge ri wa hong a）
观想心间有红色马头明王智慧勇识，三面六臂。
将宝瓶置于脐部，诵：
"吽！诸佛大悲智慧子，世尊金刚童子橛尊神，心性无念智慧明朗尊，愿获如来意之加持权！嗡·西日·班扎·库玛拉·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ śrī vajra kumāra hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र कुमार हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర కుమార హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·吉祥·金刚·童子·吽·阿，汉语拟音：weng xi ri ban za ku ma la hong a）
观想脐部有深蓝色金刚童子，三面六臂。
将宝瓶置于右手，诵：
"吽！善逝诸尊功德宝，悲心力量行利众，不动怙主智慧忿怒王，愿获功德自成大权力！嗡·灿达·玛哈·若沙那·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་ཙནྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ caṇḍa mahā roṣaṇa hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ चण्ड महा रोषण हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం చణ్డ మహా రోషణ హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·暴烈·大·忿怒·吽·阿，汉语拟音：weng zan da ma ha ruo sha na hong a）
观想右手有青色不动怙主，三面六臂。
将宝瓶置于左手，诵：
"吽！善逝事业迅捷悲心出，明咒主尊调伏邪魔众，金刚手尊猛厉威怒神，愿获事业无碍自在权！嗡·班扎·灿达·玛哈·若沙那·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཙནྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ vajra caṇḍa mahā roṣaṇa hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ वज्र चण्ड महा रोषण हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర చణ్డ మహా రోషణ హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·金刚·暴烈·大·忿怒·吽·阿，汉语拟音：weng ban za zan da ma ha ruo sha na hong a）
观想左手有深蓝色金刚手，三面六臂。
将宝瓶置于右肩，诵：
"吽！善逝诸尊事业海中出，断除妄念方便之本性，右翼现为胜利方便相，愿获事业海洋利众权！嗡·班扎·括达·毗扎雅·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ vajra krodha vijaya hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ वज्र क्रोध विजय हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ విజయ హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·金刚·忿怒·胜利·吽·阿，汉语拟音：weng ban za kuo da bi zha ya hong a）
观想右翼有白色胜利尊，三面六臂。
将宝瓶置于左肩，诵：
"吽！密咒稀有善逝事业成，三界胜利烦恼魔障胜，左翼显现智慧境界中，愿获见地法界行之权！嗡·班扎·泰洛嘎·毗扎雅·吽·阿"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ vajra trailokya vijaya hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ वज्र त्रैलोक्य विजय हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర త్రైలోక్య విజయ హూం ఆః，汉语字面意义：嗡·金刚·三界·胜利·吽·阿，汉语拟音：weng ban za tai luo jia bi zha ya hong a）
观想左翼有淡红色胜利尊，三面六臂。
将宝瓶置于左手手指上，诵：
"吽！为了摄服凶恶龙族众，智慧化身降服邪恶故，现为五部大鹏五身相，愿获事业降伏龙恶权！嗡·萨赫日达·嘎如那·吽·呸·阿"（藏文：ཨོཾ་ས་ཧྲཱི་ཏ་ག་རུ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཨཱཿ，梵文拟音：oṃ sahṛta garuṇa hūṃ phaṭ āḥ，梵文天城体：ॐ सहृत गरुण हूं फट् आः，梵文泰卢固体：ఓం సహృత గరుణ హూం ఫట్ ఆః，汉语字面意义：嗡·收摄·迦楼那·吽·呸·阿，汉语拟音：weng sa he ri da ga ru na hong pat a）
观想五指变成五部迦楼罗：深蓝、白、黄、红、绿色。
将宝瓶置于头顶，诵：
"吽！善逝五部五身五智慧，"


 བདེ་གཤེགས་རིགས་ལྔ་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཙོ་མཆོག་རྒྱལ་བ་ལྔ། །རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་སྐུ་ལ་རྫོགས་པ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་སྐུ་ལྔའི་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཧཱུྃཿཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་ཨཱཿ བུམ་ཆུ་འཐོར་ཞིང་བླུད་ལ། དབུ་ལ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བརྒྱན་པར་གྱུར་པའི་མོས་པ་མཛོད། རྟ་མགོ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། དབང་གི་རྟ་མགོ་ལྗང་གུ་རྟ་སྐད་འཚེར། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་མྱུར་དུ་རྫོགས་པའི་སྐུ །དྲེགས་པ་དབང་སྡུད་ཁྲོ་ཚོགས་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །རྟ་སྐད་རྔམ་པའི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག །གྷོ་ར་ཧྲི་ཧཱུྃ་ཨཱཿ རྟ་མགོས་མངའ་གསོལ་བས་དབང་གི་རྟ་སྐད་ས་གསུམ་དུ་ཁྱབ་པས་འཁོར་འདས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་དབང་དུ་འདུས་པར་མོས་ཤིག །དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་གཏད་ལ། ཧཱུྃ། གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་བརྗིད་དུ་ཆེ་བ་དང་། །ཞིང་ལྤགས་གཡང་
གཞི་ཐབས་ལ་མཁས་པ་དང་། །སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ལྡན་པ་དང་། །ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་འཁོར་བ་འདྲེན་པ་དང་། །སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་པོས་གདུག་པ་སྒྲོལ་བ་དང་། ཁྲག་ཞག་ཐལ་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སྡུད་པ་དང་། །དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་སྐུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས། །མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་དབང་དུ་སྡུད་པ་དང་། ཁྲོ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་དགྱེས་པ་སྐྱེད་པ་དང་། །བདུད་དང་དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་འདུལ་བར་ཤོག །མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ སྐུ་ལ་བགོ་བའི་གོས་གསུམ་དང་བྱུག་པའི་རྩི་གསུམ། ཐོད་སྦྲུལ་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཅིང་མངའ་གསོལ་བས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་ཆེ་བཙན་འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་པར་མོས་ཤིག །སྒྲུབ་ཕུར་ལག་ཏུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་རྟ་མགྲིན་ཁྲོ་བོའི་འགྱིང་ཕུར་འདི། །པདྨ་དབང་ཆེན་སྐུ་ཡི་རྟེན་ཡིན་པས། ཁྲོ་འགྱིང་བརྗིད་པས་གདུག་པ་འདུལ་བར་བྱེད། །བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད། །བཏབ་པ་ཙམ་གྱིས་སྲིད་གསུམ་རྡུལ་དུ་རློག །སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཡིས་བཟུང་བར་བྱ། །པདྨ་དབང་ཆེན་རྒྱལ་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། ན་མོ་བུདྡྷཱ་ཡ། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། ཙན་དྷ་མི་རི་ལི། ཙན་དྷེ་ཙན་དྷེ། ཙན་དྷེ་ནཱ་ག་བྷནྡྷཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ། ཕུར་པ་དབང་ཆེན་སྐུར་གསལ་བ་གཏད་པས་དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་དང་
གཉིས་སུ་མེད་པའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །བཟླས་ལུང་ནི། སློབ་དཔོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿསྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་པདྨ་རཱ་གའི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་ཏེ་བྱུང་། ཁྱེད་རང་གི་སྙིང་གར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྟ་མགྲིན་དམར་པོའི་ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿཡིག་གི་མཐར་འཁོད་པར་མོས་ལ་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་མཛོད། ཕྲེང་བ་སྦྲེལ་ལ་རྩ་སྔགས་དང་དྲག་སྔགས་ལན་གསུམ་གསུམ་བཟླར་གཞུག །སྔགས་བྱང་དང་ཕྲེང་བ་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ཡི། །དྲག་སྔགས་ཟབ་མོ་གདུག་པ་འདུལ་བ་ཡི། །བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་བདེ་གཤེགས་ཀུན་དང་ཉེ། །བསྒྲུབས་པར་གྱུར་ན་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །བཏབ་པར་གྱུར་ན་དགྲ་བགེགས་རྡུལ་དུ་རློག །རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ནི་སྒྲུབ་པར་གྱིས། །དྲག་སྔགས་གསུང་གི་སྙིང་པོའི་དབང་ཐོབ་ཤོག །སྒྲུབ་པོད་ལག་ཏུ་གཏད་ལ། དཔལ་བདེ་གཤེགས་གཅིག་དྲིལ་གྱི་ཆོས་བཀའ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལ་རང་དབང་ཐོབ་ནས་བྱིན་རླབས་ནུས་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་བརྗོད། དཔལ་གཏོར་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། རྨད་དུ་བྱུང་བ་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་འདི། །དབང་ཆེན་ཁྲོ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་དང་། །མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །རྨད་བྱུང་མཆོད་པའི་
གཏོར་མས་དབང་བསྐུར་བས། །དམ་ཅན་འདུ་ཞིང་མཐུ་རྩལ་ཆེ་བར་ཤོག །མ་ཧཱ་བ་ལིན་ཏ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧི། དཔལ་ཆེན་རྟ་མཆོག་དབང་གི་རྒྱལ་པོ། ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་ཆེན་རྣམ་དྲུག །རིགས་བདག་སྣང་བ་མཐའ་ཡས།

"吽！善逝五部五身五智慧，诸佛殊胜无上五胜者，五部佛身圆满具足故，愿获五智五身灌顶权！吽·嗡·萨·昂·哈·阿"（藏文：ཧཱུྃཿཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་ཨཱཿ，梵文拟音：hūṃḥ oṃ svā āṃḥ hā āḥ，梵文天城体：हूंः ओं स्वा आंः हा आः，梵文泰卢固体：హూంః ఓం స్వా ఆంః హా ఆః，汉语字面意义：吽·嗡·萨·昂·哈·阿，汉语拟音：hong weng sa ang ha a）
洒瓶水并饮用，观想头顶以五部佛庄严。
将马头置于顶部，诵：
"吽！威德马头绿色马鸣响，身语意中迅速圆满身，降伏傲慢众怒威光胜，愿获马鸣威猛胜权力！戈拉·赫日·吽·阿"（藏文：གྷོ་ར་ཧྲི་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：ghora hri hūṃ āḥ，梵文天城体：घोर ह्रि हूं आः，梵文泰卢固体：ఘోర హ్రి హూం ఆః，汉语字面意义：可怕·赫日·吽·阿，汉语拟音：ge la he ri hong a）
观想因马头加持而威德马鸣遍及三界，威胜轮回涅槃并摄受于权下。
授予尸林饰物，诵：
"吽！大象鲜皮威光大，人皮铺垫方便善，虎皮裙裾具备和，颅骨花鬘引导及，众蛇花串度恶及，血脂骨灰摄空行，尸林八饰身灌顶，摄受空行母天众，令诸忿怒生欢喜，降服魔敌诸障碍！玛哈·括达·吽·阿"（藏文：མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，梵文拟音：mahā krodha hūṃ āḥ，梵文天城体：महा क्रोध हूं आः，梵文泰卢固体：మహా క్రోధ హూం ఆః，汉语字面意义：大·忿怒·吽·阿，汉语拟音：ma ha kuo da hong a）
身着三衣并涂三种药，头饰蛇骷髅及尸林饰加持，观想生起三界无与伦比的威严。
授予修法橛于手中，诵：
"吽！此智慧马头忿怒威猛橛，乃莲花大威身之所依故，威猛威严调伏诸恶行，仅持此橛三界尽摄受，仅插此橛三有成尘土，有缘善男子应当持执此，莲花大威王尊愿予加持！南无布达雅·吉里·吉拉雅·赞达·米日里·赞德·赞德·赞德·那嘎·班达雅·吽·呸·呸"（藏文：ན་མོ་བུདྡྷཱ་ཡ། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། ཙན་དྷ་མི་རི་ལི། ཙན་དྷེ་ཙན་དྷེ། ཙན་དྷེ་ནཱ་ག་བྷནྡྷཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ，梵文拟音：namo buddhāya kīli kīlaya candha mirili candhe candhe candhe nāga bhandhāya hūṃ phaṭ phaṭ，梵文天城体：नमो बुद्धाय कीलि कीलय चन्ध मिरिलि चन्धे चन्धे चन्धे नाग भन्धाय हूं फट् फट्，梵文泰卢固体：నమో బుద్ధాయ కీలి కీలయ చన్ధ మిరిలి చన్ధే చన్ధే చన్ధే నాగ భన్ధాయ హూం ఫట్ ఫట్，汉语字面意义：顶礼佛陀·钉·钉·暴烈·米日里·暴烈·暴烈·暴烈·龙·绑·吽·呸·呸，汉语拟音：na mo bu da ya ji li ji la ya zan da mi ri li zan de zan de zan de na ga ban da ya hong pat pat）
观想授予明观为大威德身的橛，获得与大吉祥马头明王威德王无二无别的果位。
咒语传授：
从上师的智慧勇识心间"赫日"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：赫日，汉语拟音：he ri）及咒鬘中放出红色咒鬘，如红宝石珠串而出，观想入于自己心间的红色马头明王智慧勇识心间"赫日"字周围安住，跟诵此咒三遍。
给予念珠并令诵根本咒和忿怒咒各三遍。
将咒牌和念珠置于喉部，诵：
"吽！一切善逝总集之，甚深忿咒降邪恶，仅诵此咒近诸佛，若能修持获咒成，若能诵持敌障灭，善男子汝应修持此，愿获忿咒语心要灌顶权！"
授予修法经典，说：
"愿得大吉祥善逝一体法教圆满自在，具足加持力量威德！"
将吉祥食子置于头顶，诵：
"吽！此大稀有吉祥大食子，为满足大威忿众意愿及，供养空行护法誓言众，以此稀有供养食灌顶，愿诸誓众集会增威力！玛哈·巴林达·吽·卡·嘻"（藏文：མ་ཧཱ་བ་ལིན་ཏ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā balinta hūṃ khā hi，梵文天城体：महा बलिन्त हूं खा हि，梵文泰卢固体：మహా బలింత హూం ఖా హి，汉语字面意义：大·食子·吽·卡·嘻，汉语拟音：ma ha ba lin da hong ka xi）
大吉祥马胜威德王，智慧六大忿怒尊，部主无量光佛。


 ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་ཆེན་རྣམ་དྲུག །རིགས་བདག་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། བཀའ་སྡོད་སྲུང་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་སྩོལ་བ་དང་། མཆོག་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པའི་སྡོངས་གྲོགས་མཛད་དུ་གསོལ། ཅེས་བརྗོད་ལ་ལག་ཏུ་གཏད། ཤིས་བརྗོད་ཇི་ལྟར་འོས་པར་བྱ། དེས་གཏེར་ཁ་གོང་མའི་གསང་མཛོད་ཆེན་པོ་ལས་བྱོན་པའི་རྟ་མགྲིན་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ལགས་པས་སོགས་མཚམས་སྦྱར་ལ་དམ་ཚིག་གཟུང་བ། གཏང་རག་མཎྜལ་སྤྱི་དང་མཐུན་པས་དབང་གི་རྗེས་རིམ་བྱ། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་བ་ནས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་དཀྱིལ་འཁོར་རྗེས་ཆོག་ལས་བྱང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བྱའོ།

智慧六大忿怒尊，部主无量光佛，连同一切教令护法众等，祈请赐予身语意功德事业圆满之加持灌顶，并祈愿作为获得殊胜与共通成就之助伴。
如此说后交付手中。根据情况进行吉祥偈祝福。
这样就圆满完成了从前面伏藏大宝藏中所出的马头明王诸善逝总集之成熟法，如是作为过渡语，然后持誓。随后以共同的感恩曼达来进行灌顶后续仪式。享用荟供，施放剩余供品，至吉祥偈，依照坛城后续仪式和仪轨顺序进行。


 །ལྷ་གཅིག་སྒོམ་དང་སྔགས་གཅིག་པུ། །བཟླས་ཆོག་བདེ་གཤེགས་སྤྱི་སྒྲུབ་འདིར། །འཇུག་པའི་སྐལ་བ་བཟང་ལྡན་ཏེ། །སྐྱེ་དགུ་འབད་མེད་གྲོལ་བར་ཤོག །དེང་སང་རྟ་པོད་གཞུང་དུ་འདིའི་དབང་ལུང་གི་རྒྱུན་ཆད་པས་འབད་པས་བཙལ་ནས་གཏེར་མཛོད་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཡང་གཏེར་གཞུང་ལག་ལེན་འདེབས་དཀའ་བས་གསལ་བར་བྱེད་པ་པོ་ནི། པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཏེ་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་གི་ཕོ་བྲང་དང་ཉེ་བ་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་ཏུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
རྟ་མགྲིན་བདེ་གཤེགས་གཅིག་དྲིལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་དབང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་ཐིག །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

单尊修与单诵咒，
诵修善逝总集法，
具足入法善缘者，
愿诸有情无勤解！
如今马头经典中此灌顶传承已断绝，经过努力寻求后虽已请入伏藏宝藏中，但伏藏原文难以实修，故由莲花舞自在智慧无边——语自在宫殿附近札札珍宝岩中所造，愿善增长！
《在马头明王所有如来一体之坛城中灌顶的仪轨——大力心要甘露》，罗卓泰耶著。


